Anasayfa Lev Troçki Türkçe'de Troçki
Türkçe'de Troçki PDF Yazdır e-Posta

Troçki’nin yaşamı ve düşünceleri üzerine Türkçe’deki derli toplu ve sorunlara bugünden bakıp değerlendiren tek kaynak Ernest Mandel’in Alternatif Olarak Troçki adlı eseridir (Yazın Yayıncılık, 1992). Isaac Deutscher’in üç ciltlik anıtsal Troçki biyografisi de Türkçe’ye çevrilmiştir (Ağaoğlu Yayınevi) Ancak 1969 (Silahlı Sosyalist), 1970 (Silahsız Sosyalist) ve 1974 (Kovulan Sosyalist) yıllarında basılan üç ciltlik eserin maalesef yeni baskısı yoktur.

Aşağıda Troçki’nin Türkçe’ye çevrilmiş yapıtlarının bir listesini veriyoruz.
Listede son baskılar dikkate alınmıştır.

Stalinizme Karşı Bolşevizm
Türkçeye Çeviren Sanem Öztürk
Ekim 2008, 204 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Rus Devriminin Tarihi

I. Cilt: Şubat Devrimi: Çarlığın Devrilmesi
Türkçeye Çeviren Bülent Tanatar
Ekim 1998, 506 sayfa
Yazın Yayıncılık


Rus Devriminin Tarihi
II. Cilt: Ekim Devrimi: Başarısız Bir Karşı Devrim Girişimi
Türkçeye Çeviren Bülent Tanatar
Ekim 1998, 366 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Rus Devriminin Tarihi
III. Cilt: Ekim Devrimi: Sovyetlerin Zaferi
Türkçeye Çeviren Bülent Tanatar
Şubat 1999, 360 Sayfa
Yazın Yayıncılık

İhanete Uğrayan Devrim
Türkçeye Çeviren Ayla Ortaç
3. Baskı Mayıs 1998, 286 sayfa
Yazın Yayıncılık

Sürekli Devrim

Yazın Yayıncılık

Faşizme Karşı Mücadele
Türkçeye Çeviren Orhan Koçak-Orhan Dilber
Üçüncü Baskı Mayıs 1998, 526 Sayfa
Yazın Yayıncılık

1917 Yılı
Türkçeye Çeviren Ertuğrul Sağlamer
İkinci Baskı 1995, 96 Sayfa
Yazın Yayıncılık


Ekim Dersleri
Türkçeye Çeviren Erdal Tan
1993 64 Sayfa
Yeniyol Broşür Dizisi
Yazın Yayıncılık

Gündelik Hayatın Sorunları
Türkçeye Çeviren Yılmaz Öner
İkinci Baskı, Mayıs 2000, 382 Sayfa
Yazın Yayıncılık

1905

Eylül 2000

Tarih Bilinci Yayınları

Balkan Savaşları
Eylül 1995
Arba Yayınları

Edebiyat ve Devrim
Eylül 1989
Kabalcı

Kronştad Üzerine
Ekim 1992
Ataol Yayıncılık

Lenin
Suda Yayınları


Bildirgeler

Türkçeye Çeviren Erdal Tan-Masis Kürkçügil
Nisan 2003, 126 Sayfa
Geçiş Programı
Emperyalist Savaş ve Dünya Proleter Devrimi
Yazın Yayıncılık

İspanyol Devrimi (1931-1939)
Türkçeye Çeviren Emrah Dinç-Umut Konuş
Ekim 2000, 446 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Hayatım
Türkçeye Çeviren Müntekim Öçmen
İkinci Baskı Ekim 1999, 620 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Yeni Yol
Aralık 2006. 128 Sayfa
Türkçeye Çeviren Sanem Öztürk
Yazın Yayıncılık

Onların Ahlakı ve Bizim Ahlakımız
Türkçeye Çeviren Bülent Tanatar
Ekim 1997 88 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Çarpıtılan Devrim- 1927-1929
Türkçeye Çeviren Bülent Tanatar
Ekim 1997, 166 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Stalin
Türkçeye Çeviren Ülkü Öztürk
Mart 2006, 666 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Sürgün Günlüğü
Türkçeye Çeviren Aslı Aydın
Ekim 1997, 174 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Stalin'in Cinayetleri
Türkçeye Çeviren Maral Berberyan
Ekim 2001, 332 sayfa
Yazın Yayıncılık

Sanat ve Edebiyat
Türkçeye Çeviren Aslıhan Aydın
Ekim 2001, 172 Sayfa
Yazın Yayıncılık

Çin Üzerine
Eylül 2000
Tarih Bilinci Yayınları 

Lenin'den Sonra III. Enternasyonal
Eylül 2000
Tarih Bilinci Yayınları

Marksizmi Savunurken
1992
Kardelen Yayınları

Sibirya Delegasyonu Raporu
Eylül 1993
Kavram Yayınları

Sendikalar Üzerine
Temmuz 1976
Maya Yayınları

 

 

YENİYOL Son Sayı

Avrupa Sosyal Forumu Gazetesi

Köstebek E-Bülten

http://sdyeniyol.org/kostebek1/kostebek.JPG

Yazın Yayıncılık'dan


 

Tarih ve Siyaset Sarkacında - Masis Kürkçügil
Otuz yıllık bir dönemde, siyasetten hareketle tarihe yönelen tartışmaların ürünü olan bu derlemede yer alan Cumhuriyet ve Sosyalizm, Altmışlarda Sosyalist Hareketin Oluşumu, Ermeni Meselesi, Milli Mücadele vb. gibi yazılar, esas olarak özetlenebilir. Dolayısıyla bunlar; bitmiş, tükenmiş, hallolmuş, öğrenilmiş bir tarihe ilişkin olmayıp, yeniden ve yeniden gündeme gelen, bugünü ve geleceği şekillendirmeye yönelik geçmişe ilişkin sorunları, aşağıdan, yeniliklerin umudunu yeşertecek bir kapının aralanmasına yönelik, siyasetle tarih arasındaki sarkaca tutunmaya çalışan yazılardır. Tabii önceleyen tarih değil siyasettir. Dolayısıyla vaki olanın yanı sıra öngörülebilecek olan, ihtimal dahilinde olabilecek olan da bugün ve gelecek için hesaba dahil edilmeye çalışılmıştır.

 

Althusser'e Karşı Marks İçin
Ernest Mandel, Michael Lowy, Daniel Bensaid
"Okuyacağınız denemelerin yazarlarının göstermek istedikleri tam da Althusser'in aşılması gerektiği ve bunun varoluşçu ya da bilimsel tüm çabaya düşman bir Marksizmin tuzağına düşmeden yapılabileceği. Yazarların savundukları bakış açıları her zaman tıpatıp aynı değil, ama girişimdeki derin birlik, çağımıza uyum sağlamış bir devrimci Marksizmin kendini kabul ettirmesi için müzadele etme ortak iradesinde yatıyor. Bunun için hepsi Troçkizmin ve IV. Enternasyonalin kazanımlarından güç alıyorlar. Bunu hazır reçetelere gereksinim duydukları için değil, böylelikle teorik ve politik dakikliği seçtiklerine ikna oldukları için yapıyorlar." -  Jean-Marie Vincent 

Marksist İktisat Teorisi: Çağdaş Kapitalizm ve Kriz
"Güncel krizin temel meselelerinden biri, modern bir antikapitalizmin gerek kuramsal, gerek siyasi açıdan yeniden inşasıdır. Bu krizin kapitalizmin bizatihi temelleriyle ilgili olduğunu ve kapitalizmin, bu sistemin temel toplumsal ilişkileri yeniden tartışma konusu yapılmaksızın içinden çıkılamayacak bir çıkmazda olduğunu göstermek söz konusudur. Mevcut konjonktürde, bu acil ve öncelikli bir görev halini almıştır:
Krizle birlikte, bir yandan barbarlıkla, diğer yandan toplumsal dönüşüm arasında zamana karşı bir yarış başlamıştır; artalanda ekolojik krizin yarattığı tehdit de eklendiğinde, bu seçim daha da hayati bir önem kazanmıştır."